ext_102706 ([identity profile] engelen.livejournal.com) wrote in [personal profile] arthoniel 2009-09-15 01:31 am (UTC)

It's a real pity, because Mexican dubs are some of the best in the world (in my opinion).
Have a couple of examples:
Ranma 1/2
http://www.youtube.com/watch?v=HZWDq5A5PxM

Digimon
http://www.youtube.com/watch?v=13UwelvwNW8

Shaman King
http://www.youtube.com/watch?v=-kEJzWAOOFA

and some Hey Arnold
http://www.youtube.com/watch?v=-oxDvjWv898

and The Simpsons
http://www.youtube.com/watch?v=VR3Fl9tQh4s

Sadly, AVATAR was dubbed in like, Venezuela or something like that. Not only was it horribly dubbed, the translation work was also a disaster T____T

Well, you're young, but IN MY DAYS, it was considered a SIN to even consider watching anime in English.

I do not watch anime in English to this day, it just feels weird to hear all the mispronounced "r"s and the vowels.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting